亲,双击屏幕即可自动滚动
韩素音《目的地重庆》问世前后 (2)
继而,24岁的韩素音在成都南门小天竺街进益产科学校,当了一名助产士。在此期间,她根据自己回国后的所见所闻,奋笔疾书写下了处女作《目的地重庆》初稿。遇巧的是,来自美国的产科学校校长玛利安·曼利也是一位作家,她看了韩素音所写的随感录,即刻就被感动了。玛利安认为,此文很契合欧美人了解中国抗战的急迫心情。于是,韩素音就将初稿交给玛利安,请其修改。

  1941年夏,玛利安把润色后的《目的地重庆》带到美国发表。1942年末,由韩素音主创、玛利安修改的英文版图书《目的地重庆》在美国正式出版。此书不仅让韩素音得到了350美元的稿酬,更让她认识到了自己的写作能力,激励她走上了漫长的文学道路。出乎意料的是,《目的地重庆》在美国面世后,竟一度在市场脱销。

  处女作虽然驱散了韩素音初涉文坛的自卑感,但她依然认为,医学才是她的梦想和生命。于是她继续深造,并于1948年在英国取得医生资格,接着在皇家自由医院担任了一年住院医生。

  1949年,韩素音带着女儿先后到了香港、新加坡、马来西亚、尼泊尔和印度等地。她一边行医,一边搜集整理亚洲文化遗产,并到大学任教,积极宣传中国和优秀的中国文化。她还陆续发表了《冬恋》《对影成一人》等多部小说。

  值得一提的是,自从《目的地重庆》问世以来,韩素音创作了大量以爱情为主题的畅销小说,她有30多部作品内容都与中国相关。

  1952年,韩素音根據自己的恋爱经历创作的小说《瑰宝》,在西方世界引起轰动,奠定了她在国际文坛上的地位。《瑰宝》的原型即是她与情人——一个刚刚在朝鲜战场上殉职的澳大利亚记者相恋的故事。

  1955年,美国二十世纪福克斯公司把这部小说搬上了银幕,译名《生死恋》。次年,一举获得了奥斯卡3项大奖。

  尽管韩素音当时已经在欧美文坛异军突起,但那时她仍乐于出诊,照顾病人,尚未意识到自己是个作家。直到1964年,她才正式关闭了诊所,开始职业写作生涯。从此,她将研究中国和中国革命定为新生活的第一个计划,同时开始写作自传。韩素音说:“如果写作枯燥无味的话,我早就不写了。我对消闲娱乐的观念可能不同于那些视写作为畏途的人,我以写作自娱,它是我最好的消闲方式。”

  中华人民共和国成立后,韩素音第一次归国看见了祖国的变化后,她的写作方向、题材和内容逐渐具有政治性。后来,一部部有关中国的著作,如《亚洲的风雷》《2001年的中国》《早晨的洪流》《风满楼》等相继问世。

  1997年之前,韩素音每年回国一两次。后因健康原因不能远行,她没能再回国,但一直关注着中国的情况。晚年的韩素音曾这样写道:

  我虽客居烟波千顷的瑞士莱蒙湖畔,又因身体原因,已十余年没有回到中国看看了,但这丝毫不能冲淡我对她的感情,因为中国是我的祖国,是我的骨肉,我的灵魂,我的生命。……我作为一个中西合璧的混血儿,多年来一直介乎于两种文化之间。一方面,我始终为自己身上流有中国人的血液而感到骄傲;同时也认为,文化交融是重要的,不同的文化成就了今天的我。

  编辑/杨洋
为您推荐